top of page

«Questa è la guerra! Io grido: "Net vojne" E tu ripeti»

La toccante poesia di Monatik, famoso cantante ucraino

di Lara Minelli, 28/02/2022


Foto: Instagram Monatik


E mentre sopra la città (Kiev) brucia, sotto, al buio Monatik, famoso cantante ucraino, compone una toccante poesia. Un grido disperato che inneggia alla pace:

«Il mondo intero è appeso ad un filo. Per favore, non tacete! Questa è la guerra! Io grido: "Net vojne, no alla guerra!" E tu ripeti!»

Lo chiede alla Russia. E - indirettamente - al mondo intero.



Il testo originale e la mia traduzione:


È questo quello che volevi, potenza russa? Così ci aiuti a non farci cadere?

È così che la vedi, potenza russa? Sono le urla dei nostri bambini ciò che vuoi (lett. “il tuo desiderio”)?


Le lacrime delle nostre famiglie (lett. “parenti”), la fuga dai (nostri) appartamenti, dalle nostre case, che sono piene di buchi dei proiettili delle vostre bombe. (Intere) città nelle catacombe (riferimento ai seminterrati, cantine, metro). È questo che sognavi? Eri preparata (a tutto questo, potenza russa)?


Ascoltatemi tutti, chi può sentirmi (lett.”chi ascolterà”) in Russia: Sto scrivendo in russo nella mia (nativa) Ucraina! Non me l’hanno proibito (alludendo a Putin)! Cosa pensate di essere? Cosa vi danno da mangiare lì? Cosa ci hanno messo dentro?


Mentre ci nutrono di proiettili, paura e morte. E questo secondo voi è vivere (lett.”salvezza”)? Guardate con i vostri occhi. Pensate con la vostra testa.


Io so che ci sono brave persone in Russia. Non si volteranno dall’altra parte.


Gridate per questo. Per favore, non tacete

Mentre i nostri figli urlano per le esplosioni... Pensate (lett.”capite”).... (Siano) le parole, la “vostra” verità il vostro coraggio d'ora in poi... Abbiamo tanto bisogno di voi, l'Ucraina ha bisogno di voi.


È questo che volevi, potenza russa? (Volevi) salvare l'Ucraina - e arrivi (lett.”sei arrivato”) ad ucciderla. La madre sta aspettando suo figlio, la moglie (sta aspettando) suo marito, in tutti questi anni non riusciamo (proprio) a capirci l’un l’altro?


Ecco la verità! Diffondetela! Il mondo intero è appeso a un filo sottile mentre i vostri soldati colpiscono le nostre case. Per favore, non tacete! Questa è la guerra! Non lasciate che il Paese si trasformi in rovina!


Kiev sta bruciando, mentre vi parla. Nel 21° secolo non c'è nemico con cui non si possa negoziare! Davvero non c'è (non si può)?


E con tutti questi pensieri, sto morendo dentro. Io grido: "Net vojne, no alla guerra!" E tu ripeti!

Вы этого хотели, русская власть? Помочь нам так сильно? Не дать нам упасть?

Вы так это видите, русская власть? Крики наших детей — это ваша страсть?


Слёзы наших родных, Побег из квартир, наших домов, которые в дырах от пуль, ваших бомб. Города в катакомбах. Вы об этом мечтали? Были готовы?


Услышьте меня все, кто слышит в России: я на русском пишу в родной Украине! Меня не запретили. Что вы там возомнили? Чем вас там кормят? Что вам там внедрили?


Пока нас кормят пулями, страхом, смертями. Это спасение, по вашему? Смотрите-ка сами своими глазами. Думайте головой.


Я знаю, в России есть добрые люди Они не позволят такому пройти стороной.


Об этом кричите. Прошу, не молчите

Пока кричат наши дети от взрывов — Поймите… Хотя бы слова — ваша правда, смелость отныне… Вы так нужны нам, Нужны Украине.


Ты этого хотела, русская власть? Спасти Украину — и пришла убивать. Сына ждёт мать, Жена ждёт супруга, Неужели за все эти года Нам не понять друг друга?


Вот правда! Ее распространите! Весь мир повис на тоненькой нити. Пока ваши солдаты бьют в наши дома. Прошу — не молчите! Это — война! Не допустите, чтобы в руины превратилась страна!


Горит Киев, пока говорит Киев-Столица, Но в 21-ом веке нет врага, с которым нельзя договориться! Правда?


И при всех этих мыслях, Погибая изнутри. Я кричу: «Нет войне!» И ты повтори!

Comentários


bottom of page